El poema de los días.

Etiquetas

, , , , ,

Para KT

Es un sabor a leche,
un aventurado pájaro que no vuela,
es un corazón que late a destiempo,
un espejo que no refleja.
Es el mundo que no quiere ser.
Es un diente amarillo en la boca de un funcionario,
un cisne azul que no se acuerda,
es la noche hedionda que no tiene estrellas,
un malabarista manco, un pirata en la escuela.
Es un retrato vivo de un hombre que piensa.
Es una luciérnaga muerta que me recuerda a una mujer,
una sed letal, un niño con hambre que gesticula,
es una guitarra equívoca que pronuncia un nombre repetido,
Es un país, una amalgama de tristezas.
Es un paisaje que veo entre lineas, pero a ti te leo.

Mi mito, mi pez dorado,
enamórate del tiempo porque pienso hundirme,
pienso roer las clavículas de los muertos,
pienso morirme en tu silencio.
mi mentira, mi caballo verde,
que no sea la calle la que nos hiera,
que sean los niños que pueblan los infiernos,
que sea un burócrata enfermo, que sea el tiempo,
que sean los presidentes y los vendedores
los que lloren con instrumentos
que sean ellos los que sufran por amores.

Que sea el tiempo el que se enamore de ti,
impostergable cuento.
Yo me enamoro de tu recuerdo,
cuiquita de mi patria, antecedente de alguna esperanza,
es que tu corazón no le cabe a ningún otro cuerpo.

Prefiero imaginarte, prefiero construir tu espectro,
más que la prosa me gusta el verso,
más que tu palabra prefiero tu beso.

Mi fabulita, mi guitarra vieja,
evito el engorroso horror de los idiomas,
quiero parecerme al viento,
soy la eternidad y cualquier día.

Como el ínfimo grano de arena,
anticipo el cataclismo de un mar hecho mujer,
tú el agua y el fuego,
yo la catástrofe y la póstuma paz.

-NO

Poesía pura y dura//Jim Harrison

Etiquetas

, ,

Calendars

Back in the blue chair in front of the green studio
another year has passed, or so they say, but calendars lie.
They’re a kind of cosmic business machine like
their cousin clocks but break down at inoppormne times.
Fifty years ago I learned to jump off the calendar
but I kept getting drawn back on for reasons
of greed and my imperishable stupidity.
Of late I’ve escaped those fatal squares
with their razor-sharp numbers for longer and longer.
I had to become the moving water I already am,
falling back into the human shape in order
not to frighten my children, grandchildren, dogs and friends.
Our old cat doesn’t care. He laps the water where my face used to be.

Último discurso del Presidente Salvador Allende, 11 de septiembre de 1973.

Etiquetas

, , , , , , , ,

Desde el Palacio Presidencial de «La Moneda», a través de Radio Magallanes, el Presidente popularmente electo de Chile, es derrocado en medio de un bombardeo a su casa de gobierno. Aquí sus palabras últimas «..quiero agradecerles, trabajadores de mi patria, la historia es nuestra»